本來MooMoore家有一塊地盤叫做"網路芳鄰"來著
想說,如果看到別人家有什麼引發共鳴或讓Moo也想發發牢騷的地方,可以放在裡面

心直口快的Moo往往在他家撒泡尿留一兩句話後,就懶得搬過來將文言文轉成白話文...至今也不過就寫了一篇
"網路芳鄰"
所以啊...
Moo就把"網路芳鄰"這個分類給砍了
將它的精神提升擴大渲染,另闢一個"世態炎涼"

"世態炎涼"是文言文?
嗯...白話文的意思就是:世間百態冷如冰山熱情如火...之雜感~By Moo之註解(非杜正勝也)

別人家、電視裡、報紙上、路人甲、垃圾桶的...一張圖、一句話...

arrow
arrow
    全站熱搜

    MooMoore 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()